Wednesday 23 November 2016

SRSF_Portugal"fred"

Was tun, wenn in Österreich die kalte, nebelige Jahreszeit anbricht?  
Am besten man flüchtet gemeinsam mit Freunden und Surfboards im Gepäck Richtung Süden und stattet den Jungs vom Mellowmove Surfcamp in Ericeira einen Besuch ab.
What to do when the cold and foggy time covers Austria?
You better head south with your friends and surfboards to drop by at the Mellowmove Surfcamp in Ericeira.


Bei der Ankunft in Lissabon erwarteten uns sonnige 26°C. Um keine Zeit zu verlieren, fuhren wir mit den gebuchten Mietautos gleich weiter ins nördlich gelegene São Lourenço, in der Nähe von Ericeira.
Nach etwa 45 minütiger Fahrt erreichten wir das Surfcamp von Mellowmove, wo wir von der Crew mit einem Bier herzlich empfangen wurden. Anschließend nahmen wir gleich mal den Homespot unter die Lupe, und befanden ihn für “sehr gut”. (Ein rechter Reefbreak in einer schönen, windgeschützten Bucht, die über Stufen vom höher gelegenen Parkplatz aus erreichbar ist).
Upon our arrival, Lisbon welcomed us with 26°C and sunshine. With rental cars we headed north to São Lourenço, near Ericeira.
As we arrived at the Surfcamp after a 45 minute drive, we received a warm welcome with cool beer by the Mellowmove Crew. Next up: walking down to the cliffs of the homespot which turned out excellent. (A righthander breaking over reef, in an beautiful, wind-protected bay, which can be accessed by steps leading you all the way down to the beach.)

Zur Surf-Einstimmung zogen wir aber den etwa 20 Minuten entfernten Beachbreak von Praia Azul vor. Dieser weitläufige Strand hat linke sowie rechte Breaks und ist von zwei Parkplätzen aus erreichbar: einer befindet sich am südlichen Ende der Bucht, der andere am nördlichen. Der Spot funktioniert fast immer, unabhängig von den Gezeiten, und jeder Surfer kommt hier auf seine Kosten, egal ob Anfänger oder Fortgeschrittener. Die Bedingungen waren an diesem ersten Surftag optimal und die Sonne wärmte unsere Gemüter. Nach zwei Stunden frischer Meeresbrise und Paddeln machte sich Bärenhunger in uns breit und so freuten wir uns besonders auf die selbstgemachten Köstlichkeiten, mit denen Chef-Köchin Anna die Campgäste täglich verwöhnte.
To get into the groove of surfing, we still decided to drive up to a beachbreak called Praya Azul, approximately 20 minutes north of the camp. This wide stretched beach offers left and right peaks and is accessible via 2 parking spaces: one is located at in the very southern end of the bay, the other one at the northern. The spot runs on mostly every tide. It’s a place for everyone, no matter if you are a beginner or an advanced surfer. For our first day, we had almost perfect conditions and the sun enlightened our minds. After around 2 hours of surfing, sun and the sea breeze, we were close to starving, so we decided to drive back home in order to try camp-chef Anna’s culinary skills.

Auch an den folgenden Tagen war der Praia Azul unser Spot der Wahl, weil dort die Gegebenheiten für uns alle passend waren. Außerdem lud der kleine aber feine und günstige Imbiss am südlichen Parkplatz nach dem Surfen zum Verweilen und Fachsimpeln ein.
Also for the next days our goal was Praia Azul, as the conditions were the suitable for everyone of us. Not to forget the small and lovely (on top of that cheap!) Buffet. The place to grab a beer and to review the last session.

Am Samstag mussten wir uns leider von Michl verabschieden. Die Fahrt zum Flughafen nutzten wir für einen kurzen Abstecher nach Lissabon. Eine wunderschöne Stadt, für deren Erkundung man sich einige Stunden Zeit nehmen sollte. Die zahlreichen Hügel, die sich in der Stadt erheben, bieten einen wunderschönen Blick über “Lisboa”.
Tags darauf war es endlich an der Zeit, den Homespot in Angriff zu nehmen. Wir folgten dem Rat der Locals und verschafften uns schon bei Lowtide einen Überblick über das Riff, Strömungen und Untiefen. Trotz aller Vorsicht, machte Patrick schmerzhafte Bekanntschaft mit einem der Seeigel, die sich auf den Felsen niedergelassen hatten.
On saturday we had to say goodbye to Michl. We combined the trip to the airport with a short visit to Lisbon. A marvellous city where one should think of spending at least a few hours. The city’s hills offer a brilliant view over  the urban area of “Lisboa”.
On the next day it was finally time to attack the homespot. We followed the instructions of the locals and already had a glimpse of the spot, the reef and the currents from the cliff at low tide. Nevertheless Patrick made painful encounter with an urchin, who love this spot.

Am Montag stand ein Besuch in Nazaré am Programm. Der weltberühmte Big Wave Spot versetzte uns in ehrfürchtiges Staunen. Nach den obligatorischen Fotos am Leuchtturm ging’s runter zum Praia Norte, wo glücklicherweise genau an diesem Tag der Allianz Perfect Chapter Contest stattfand. Stundenlang saßen wir im Sand und sahen den Pros bei der Arbeit zu. Der Baske Aritz Aranburu konnte den Wettbewerb für sich entscheiden.
Am selben Abend nahmen wir gemeinsam mit der Mellowmove Crew wehmütig unser “letztes Abendmahl(fred)“ in Portugal ein.
Monday we decided to visit Nazaré. The world famous big wave spot really amazed us. After the obligatory photo-session at the lighthouse, we walked down to the beach called “Praia Norte” which hosted luckily the Allianz Perfect Chapter contest right on that day. We sat there for hours staring at the pros doing their job. At the end of the day it was the basque surfer Aritz Aranburu who took the win.
On the same evening we took the our “last supper” together with the Mellowmove Crew.

When you’re having a good time, time just flies.

Die Zeit im Mellowmove Surfcamp ist wahrhaftig wie im Flug vergangen. Für einen spontanen Surftrip im Herbst ist diese Region Portugals ideal: das Surfcamp ist umgeben von vielen hervorragenden Surfspots, die allesamt mit dem Auto gut erreichbar sind.
Das Camp selber punktet mit einem überaus sympathischen und engagierten Team, guter, regionaler Küche und gemütlicher Stimmung. Die Gäste können zwischen Doppel- und Mehrbettzimmern wählen, im Sommer stehen auch Appartements im Nebengebäude zur Verfügung. Die Zimmer sind geräumig, funktional und gepflegt.
The time flew by in the camp… For a spontaneous surftrip in autumn this region of Portugal is ideal: The surfcamp is surrounded by perfect surfspots, which are all easily accessible with a car. 
The camp itself lightens up with a sympathetic and hard working crew, good regional food and chilling vibes. As a guest you can choose between double or bigger rooms, during summer season even apartments are available in the next door building. The rooms are tidy, large enough and functional.


Wir möchten uns hiermit herzlichst bei der gesamten Mellowmove-Crew für die Gastfreundschaft, die vielen guten Tipps und schönen Abende bedanken.
Auf ein baldiges Wiedersehen!
We herewith want to thank everyone at Team Mellowmove for their hospitality, their hints and absolutely relaxing evenings.
See you soon!

















No comments:

Post a Comment